例句-1: "Say, did you hear Johnny Carson last night? It\'s hard to be funny five nights a week, but last night was one of his best shows in a long time. He got some great belly laughs trading jokes with his guest star, Bob Hope."
这个人说:"喂,你昨晚看了Johnny Carson的节目没有?要做到一星期五天都很滑稽是不容易的。但是,昨晚的节目是他很久以来最好的一次。他和他请来的著名演员Bob Hope一起讲笑话,好几次引得大家捧腹大笑。"
美国每年都生产很多新的电影。但是,许多在几十年前拍的老电影至今还是很受人欢迎。其中包括不少闹剧和喜剧。下面这个例句就提供了一个例子。
例句-2: "Fifty years ago, there were three clowns who made a lot of short movies. They are all dead now, but their comedies live on television because they are so full of belly laughs."
这句话的意思是:"五十年前,美国有三个小丑,他们拍了好多短小的电影。现在,这三个小丑都已经去世了,但是他们的喜剧电影仍然在电视上播放,因为这些喜剧里有好多地方让人感到非常好笑。"
大家肯定注意到有些人笑的时候喜欢拍大腿。这种笑虽然不像belly laugh那样让人笑的肚子痛,但是也说明那个笑话也确实很好笑。美国人把这种笑话叫做:knee-slapper。
Knee就是膝盖;slapper这个字是来自slap这个动词,是拍手的意思。 Knee-slapper的意思就是一个能让人笑的拍大腿的笑话。下面我们来举个例子。这是一个爸爸在说他的儿子:
【美国习惯用语-第123讲:belly laugh/knee-slapper】相关文章:
★ 美国习惯用语-第86讲:to let the cat out&n
★ 美国习惯用语-第56讲:peaches and cream
★ 美国习惯用语-第70讲:hang on to your hat
★ 美国习惯用语-第17期:To keep one´s shirt&n
★ 美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19