例句-2: "I\'ve seen all the great fighters in the last thirty years. And I think the best was Muhammed Ali. He was one of a kind -- he could move faster and hit quicker than anybody else I ever saw."
这个人说:"过去三十年当中所有有名的拳击手我都看过。我认为最好的还是穆罕默德·阿里。他的动作特别快,他打击对方的速度比我所看到的任何拳击手都快。他真是非常突出。"
体育在美国人生活中占有一个非常重要的地位。要是一个十几岁的男孩被吸收加入学校的球队的话,那对家长来说,当然特别是对他的爸爸来说就好像是件大喜事。每个大学对学校球队成员都有特殊的奖学金,因为他们可以为学校争光。报纸每天都有体育专栏,电视资讯往往除了报资讯外还有专人报天气预报以及体育资讯。体育在美国人生活中所占的比重就不难想象了。
我们现在来给大家介绍今天要讲的第二个习惯用语:top-notch。
Top和notch原来是两个字,但是由于在这两个字当中有一个连接号,所以实际上已经成为一个字了。Top大家都知道是最高的意思。Notch可以解释为在一样东西上刻记号,当然最高的就是最好的。Top-notch是指最出众的人或其他东西。我们先来举一个指人的例子:
例句-3: "Our firm is paying our new executive vice president two hundred thousand a year. But it takes a lot of money to hire a top-notch man these days."
【美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch】相关文章:
★ 美国习惯用语-第103讲:To give up the ghos
★ 美国习惯用语-第91讲:to throw a curve
★ 美国习惯用语-第117讲:where-is-the-beef/turkey farm
★ 美国习惯用语-第119讲:chicken out/chicken feed
★ 美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19