美国习惯用语-第205讲:To walk on air
在今天我们要讲的两个习惯用语里,关键的一个字就是走路的"走",也就是簑alk。在形容一个人很高兴,很得意的时候,中文经常说这个人走路轻飘飘,好像腾云驾雾一样。英文里也有类似的说法。这也就是我们今天要讲的第一个习惯用语。To walk on air。Air就是空气。走在空气上,那不就等于腾云驾雾了吗?To walk on air就是形容一个人非常高兴,走起路来轻飘飘。下面就是一个例子。
例句-1: Susan has been walking on air ever since she got the official letter that she\'s been accepted as a graduate student at the University of California. You know, she never thought she had a chance.
这句话的意思是:自从苏珊收到加州大学正式通知书,说她被录取为研究生以后,她真是轻飘飘的,好像腾云驾雾一样。你知道吗,她从来没有想到她会被录取。
在美国,大学本科毕业生是比较多的,但是一般人认为要想真正找到好的工作,事业有所发展,那还需要进研究院修一个硕士学位。要想在大学教书,或是在研究所,试验所工作,最好有一个博士学位。当然,美国也有不少不能进大学的人。
******
大多数人在工作单位都是想不断得到提升的。下面这个例子就是说一个人在知道自己被提升后感到很高兴,很飘飘然。
【美国习惯用语-第205讲:To walk on air】相关文章:
★ 美国习惯用语-第63讲:to keep one´s eyes&nb
★ 美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
★ 美国习惯用语-第85讲:to throw a wet blank
★ 美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19