例句2: Joseph, I know how you feel about not being selected for the promotion. But I think it would be playing with fire if you point out your boss\'s relationship with Carol who got the promotion. And besides, you don\'t have any proof.
这个人说:约瑟夫,你没有被提升,我知道你的心情。但是,你要是指出你老板跟那被提升的卡罗尔的关系,那你是在给自己找麻烦。而且,你也没有任何证据。
美国办公室里的男女关系也经常会产生一些问题。当然,大多数人还是很正派的。可是,也有少数老板,经理或手里有一点权的人想利用职权占点便宜。因此,现在美国联邦政府和其他公司都有关于性骚扰的教育,告诉大家在这方面的界限,以及发生类似问题时该怎么办。
******
我们再给大家介绍一个以fire这个字为主的习惯用语。To fight fire with fire. 要是从字面来解释,那就是:用火来攻火,这当然是不可能的。实际上,to fight fire with fire就是用你对立面对你用的手法来对待他。也可以说是以其人之道还其人之身。下面是一个例子,这是一个参加竞选的政客在说话。
例句3: I had hoped this would be a clean campaign. But if my opponent wants to play dirty and talk about my personal life, I have no choice but to fight fire with fire and talk about some personal things we\'ve found out about him.
【美国习惯用语-第246讲:to play with fire】相关文章:
★ 美国习惯用语-第46讲:ants in your pants
★ 美国习惯用语-第230讲:Right on the Mark
★ 美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
★ 美国习惯用语-第103讲:To give up the ghos
★ 美国习惯用语-第91讲:to throw a curve
★ 美国习惯用语-第56讲:peaches and cream
★ 美国习惯用语-第171讲:To whistle a different&n
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19