举例如下:Rex is the ideal writer very editor loves to work wtrh.he is a perfectionist. and he never forgets to dot his i's and cross his t's. Edi his stuffcannot be easier. because hardly anything needs to be changed. 2Rix是每个编辑都乐于合作的理想家,他是完美主义者,从来不会忘记检查所有的细节问题,编辑它的稿子实在太轻松了,因为几乎没有任何东西需要修改。)mind your P's and Q's mind your P's and Q's的意思是“注意礼貌、谨慎言行”。
它是很多父母经常对自己小孩讲的一句话,效果就跟“Be careful.Watch your behavior.”一样。为什么偏偏要对P和Q加以特别注意呢?目前尚无定论,不过最流行的解释有这么几种:五六岁的小孩刚开始学字母时,很容易混淆p和q,父母和老师于是告诫他们要注意区分二者。以前用打字机的时代,不熟练的新手很容易把p和q搞混, 师傅往往再三叮嘱他们要注意二者的不同。p和q分别代表品脱(pint)和夸脱(quart),是常见的容量单位. 1夸脱等于2品脱。在英国酒吧里,常用p和q来记录每位客人喝了多少酒。
为了在结账的时候不出差错,老板会提醒 服务员:注意你们的品脱和夸脱mind your P's and Q's= mind your please's and thank-you's,也 就是要注意说“请”和“谢谢”,所以它表示。注意礼貌”。PandQ是prime quality(优质)的意思,这是17世纪非常流 行的口语用法。怎么样才可以给人“优质”的印象呢?自然是要注意礼貌。这些说法大多经不起仔细推敲。比如前两个,完全也适用于b和d,为什么不说mind your B's and D's呢?第四个非常牵强,Q其实只有thank you里的k you部分,than到哪里去了?第五个也不合理。prime quality的缩写应该是PQ,而不是P and Q。
【美国流行文化从A到Z——Idioms with letters two】相关文章:
★ 美国文化习俗精粹 第1期:Hospitality美式待客之道
★ 美国文化习俗精粹 第9期:Love of American Style美式爱情
★ 八位文学巨匠的临终遗言 Literary Last Words
★ 美国开放的性文化
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28