故宫新浪微博发布的一系列图片显示,近600年历史的紫禁城殿落涨水不少,但是排水系统运转良好。
State media quoted an unnamed official as saying the combination of cleverly designed sloping courtyards, stepped buildings and underground drains meant water could be carried away in 20 minutes.
国家媒体援引一位官员的话,称这巧妙设计的呈倾斜状的院落、阶梯式的宫殿,和地下排水系统的融合,能将洪水在20分钟内排出。
The palace’s original photos of the floods were later taken down - an official told BBC News that was because they did not know who had taken them.
故宫发洪水的原始照片后来被撤掉了——一位官员告诉BBC资讯,这是因为他们不知道照片是谁拍摄的。
But the original post and new images have been circulating on local news portals and social media.
不过,原始的博文以及更新后的照片却在本地资讯网站和社交媒体广泛传播。
The large volume of water in some of the pictures prompted some on popular Chinese micro-blogging site Weibo to question the "ancient engineering efforts".
部分照片中显示的大量洪水引发了人们对“古排水系统”的质疑。
"A royal drainage system? It still looks very flooded to me," commented one netizen.
【暴雨虐袭北京城,为何故宫偏不怕】相关文章:
★ 惠普吞下收购苦果
★ 小红帽
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15