The Olympics swimming pools turned green after hydrogen peroxide was dumped in the water, organisers revealed on Aug 12.
8月12日组织者表示:奥运泳池的水变绿是因为投入了过氧化氢。
A contractor poured 80 litres of the chemical into both the diving and water polo pools on August 5, the day of the opening ceremony, but the mistake only emerged when the water started to change colour on Tuesday.
8月5日,有承包商在潜水池和游泳池倒入了80公升的化学药品,就在开幕式的那一天——但是周二的时候水开始变色了,问题才暴露出来。
The hydrogen peroxide, more commonly known as bleach, neutralised the chlorine in the water, allowing algae to bloom and turning the water green.
过氧化氢——更为人熟知的名字是“漂白剂”可中和水中的氯,会促进藻类富营养化并让水变绿。
之前奥运池水变绿这事儿可谓是掀起轩然大波:
There were farcical scenes at the Olympic synchronized diving final tonight after the pool turned amurky shade of green.
在水池变成墨绿色之后,奥运双人跳水决赛上出现了滑稽的画面。
The five-metre deep diving pool - which was a normal blue colour during the men's event last night - appeared to slowly turn greener as the competition went on.
【泳池一夜变碧池,里约终于出来说话了】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15