After my father passed away[19] six years ago, his business closed. But I have continued to acquire goods for relatives and friends because I still have a hard time letting people throw out anything that’s in working order.[20]
Once in a while, I ship a box full of PCs, cellphones, printers, digital cameras, etc.,[21] because, as you can understand, I have to keep the people back home up to date with the latest technology you no longer need.
Vocabulary
1. garbage day: 收垃圾日,美国一些社区,垃圾车在每周固定的某一天来收垃圾,这一天称为garbage day。
2. Guatemala: 危地马拉,拉丁美洲国家。下文的Guatemalan指“危地马拉人”。
3. electrical appliance: 家用电器;dump: 倾倒,丢弃;tempt: 吸引,引诱。
4. yard sale: 庭院旧货出售,美国一些家庭把不需要的物品、家具和衣物等放在自家的车库前或院子里廉价出售。
5. portable: 手提式的,便携式的。
6. flashlight: 手电筒;go out: (火、灯等)熄灭,停电。
7. for nothing: 免费。
8. accumulat: 积攒。
9. stack: 堆放。
10. resale: 旧货出售。
11. 本句提到的废品(junk)依次为:电视机、烤面包片机、风扇、炸锅、干发器、电剃须刀、卡通片和动作片的录影带(即便我知道我的家人不懂英语)、汽车音响系统和旅行小纪念品(装饰品)。
【一个初到美国的危地马拉人】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30