“你最好每天都在同一个时刻过来,”狐狸说道,“比如说你下午四点来,那我从三点开始就会感到快乐。离四点越近,我就会越来越快乐。四点一到,我就会坐立不安。我会让你看到我究竟有多快乐!但是如果你来的时间不固定,我就不知道该什么时候开始准备迎接你……我们应该遵循正确的仪式……”
“What is a rite?” asked the little prince.
“什么是仪式?”小王子问道。
“Those also are actions too often neglected,” said the fox. “They are what make one day different from other days, one hour from other hours. There is a rite, for example, among my hunters. Every Thursday they dance with the village girls. So Thursday is a wonderful day for me! I can take a walk as far as the vineyards. But if the hunters danced at just any time, every day would be like every other day, and I should never have any vacation at all.”
“这也是经常被人遗忘的行为,”狐狸说,“所谓仪式,就是使某一天不同于其他日子,使某一时刻不同于其他时刻。比如说,捉我的那些猎人们就有一个仪式。每逢周四,他们都和村里的姑娘们跳舞。因此,周四成为了一个多么美妙的日子啊!我可以外出散步,直到葡萄园边上。如果猎人们随便什么时候都跳舞,每天都如此,那我也就没有休息的时候了。”
【《小王子》节选】相关文章:
★ 老外常用口语精选
★ 十句精华英语口语
★ 谈论吃饭常用句子
★ 美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
★ 美国习惯用语-第27期:A red letter day
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19