A: I'll have to discuss it with the landlord first.
这个问题我必须先与业主协商。
(After half an hour, the Roberts' family comes back to the ABC properties Company Agency)
(半小时后,罗伯茨一家回到ABC物业代理公司。)
B: Any good news for me?
有没有好消息呢?
A: Yes, after a long talk with the landlord, he promised to reduce the monthly rent to forty- three thousand HK dollars. The rent-free period is fourteen days. These are very reasonable terms. What do you think?
有的,和业主协商后,他答应每月租金减到四万三千港币。免租期为十四天。这些条件非常合理,你认为怎样?
B: Well, let me see. The total for the monthly rent, management fee and government rates will be forty-five thousand dollars. I think it is still too high. What if the rent includes the government fees?
让我想一想。租金,管理费加上政府税金,每个月总共是四万五千港币。我觉得还是高了些。 租金能不能包括政府税金?
C: Also, is it possible for me to have painted walls instead of the wallpaper?
另外,墙壁能否刷漆来代替墙纸呢?
A: Let me call the landlord now. Please have a seat.
我立刻联系业主,请坐一下。
【房地产英语之协商租赁条件】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2019-11-15
2019-11-05
2019-11-05