这是一个很不幸的事实,因为大众对航空公司安全性的关注度非常高。(2)2009年是航空灾难记录非常糟糕的一年,全球共发生飞机失事事故16起,超过700人死亡。许多事故都与名不见经传的航空公司有关,其中一些因其安全顾虑已经被列入观察名单。
"There's no perfect solution at the moment, but it's undoubtedly getting better," said Geoff Want, principal adviser on airline safety at Rio Tinto Group, a global mining company that has its own list of carriers approved for employee travel.
矿业公司力拓集团负责航空安全的主管顾问杰夫·华恩特表示,目前还没有完美的解决办法,但是情况无疑正在好转。力拓集团有一份航空公司名单,员工旅行只选择这个名单上航空公司的航班。
Government regulators in Europe and the US take different approaches to aviation safety.
欧洲和美国的政府监管部门对航空安全则采取了不同的方式。
The European Union evaluates airlines and their planes and publishes a "blacklist" of unacceptable carriers, most recently updated just two weeks ago. The EU blacklist is available on the Internet at ec.europa.eu/transport/(click on "Air," then "List of airlines banned within the EU")
欧盟会对航空公司及其机队进行评估,并会发布一个不合格的航空公司的"黑名单",就在两周前刚刚更新过一次。欧盟的黑名单可以通过互联网在ec.europa.eu/transport/上查到(点击“航空”,接着就是“欧盟禁飞的航空公司名单”)。
【六级美文阅读及解析:如何查看国际航班安全】相关文章:
★ 2013年6月六级真题阅读理解Section B原文+答案解析
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30