然而,左手边的一只熊猫似乎有其他的主意,为了台下的小草它从舞台上跳下来。
A keeper can be seen running after the cub to try and catch it.
可以看到一个饲养员追在幼仔后面并试图抓住它。
Another keeper then tries to space out the animals before another cub tries to make an escape.
另一个饲养员而后在另一只幼仔试图逃跑之前努力使它们隔开。
However it's too slow with a keeper coming to push it back onto the stage instantly.
然而,幼仔的动作太慢,一个饲养员立马走过来把他拽回了舞台。
【熊猫宝宝齐亮相,萌化人心】相关文章:
★ 娱乐英语资讯:Paltrow: Jolie, Pitt attract paparazzi
★ 体坛英语资讯:Maradona wants to coach Argentine Olympic team
★ 体坛英语资讯:China defends Universiade womens gymnastics team title
★ 体坛资讯:Dujkovic wants to lead China to 2010 World Cup
★ 娱乐英语资讯:Mariah Carey wants a wedding every year
★ 娱乐英语资讯:Britney strikes Allure pose and no more
★ 体坛英语资讯:Barcas title hopes dented
★ 体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
★ 体坛英语资讯:Davenport stung by one-sided Cup loss
★ 体坛英语资讯:26-year-old Universiade athletics record shattered
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15