President Eisenhower knew this: In 1958, he devoted great resources to science and math education around the same time he created NASA. And it's why I'm proud that we've passed important milestones in STEM education. For the first time, more than 100,000 engineers are graduating from American schools every year, and we're on track to accomplish my goal of training 100,000 excellent new STEM teachers in a decade.
艾森豪威尔总统就清楚地认识到了这一点。1958年,差不多就在他创立NASA的那段时间,他还向科学和数学教育领域投入了大量资源。正因为如此,我才因为我们在STEM教育(即科学、技术、工程、数学)中取得的成就而自豪。有史以来第一次,每年都有10万名工程师从美国的学校中毕业,而我们也正在实现我设定的、在十年内训练出10万名卓越的STEM教师这一目标。
When our Apollo astronauts looked back from space, they realized that while their mission was to explore the moon, they had "in fact discovered the Earth." If we make our leadership in space even stronger in this century than it was in the last, we won't just benefit from related advances in energy, medicine, agriculture and artificial intelligence, we'll benefit from a better understanding of our environment and ourselves.
当阿波罗号上的宇航员在太空中回望地球时,他们意识到,虽然他们的任务是探索月球,但他们“实际上也发现了地球”。如果我们本世纪能进一步确立太空探索在这个国家的领先地位,我们不仅能从相关领域、如能源、医学、农业和人工智能中大大受益,还能更好地理解我们的环境、以及我们自身,并从中受益无穷。
【奥巴马发文章:2030年前送人类上火星并安然无恙返回地球】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05