“他不会来彩排;通常这些表演者都会在晚上开场前练习。”
"He didn't want to take a picture with me; usually all the talent is dying to take a picture with me and Michelle before the show, but he didn't show up to that. "
"他不想和我拍合照;通常每个明星都迫切地想在节目开始前与我和米歇尔合照,但是他根本没出现。”
"He came in and played The Times They Are A-Changin'. A beautiful rendition. The guy is so steeped in this stuff that he can just come up with some new arrangement, and the song sounds completely different."
“他进来,演唱了《变革的时代》。真是一场美妙的表演。他如此醉心其中,这样才能临时想出新编排,让歌曲听上去和平时完全不一样。”
"Finishes the song, steps off the stage — I'm sitting right in the front row — comes up, shakes my hand, sort of tips his head, gives me just a little grin, and then leaves.
“我正坐在前排,他唱完这首歌走下舞台,来到我面前同我握手,似乎做了个脱帽致意的动作,对我微微一笑,然后就离开了。”
"And that was it — then he left. That was our only interaction with him."
“就这样——他离开了。这就是我们与他唯一的互动。”
"And I thought: That's how you want Bob Dylan, right? You don't want him to be all cheesin' and grinnin' with you. You want him to be a little sceptical about the whole enterprise."
【傲娇迪伦无视诺贝尔文学奖?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05