5. Rigged
本场辩论最大亮点就在这个词出现的时候。主持人问特朗普,你说本届大选被认为操控了,但是你的竞选伙伴公开表示你们会接受最终的选举结果,那么你本人是否愿意接受最终的大选结果。特朗普没有正面回答。
Rig指“阴谋诡计”或者“(用不正当方式)操纵或控制”,体育比赛中结果被人为干预操纵的比赛就叫rigged game,而这种操纵比赛的行为就叫game-rigging,或者match-fixing。如果在选举过程中有人为干预和操控的行为,就叫vote-rigging,比如:She accused her opponents of rigging the vote(她指责自己的对手操控选票).
原话摘录:
“Wallace: Mr. Trump, I want to ask you about one last question in this topic. You've been warning at rallies recently that this election is rigged and that Hillary Clinton is in the process of trying to steal it from you. Your running mate Governor Pence pledged on Sunday that he and you, his words, will absolutely accept the result of this election. Today your daughter Ivanka said the same thing. I want to ask you here on the stage tonight, do you make the same commitment that you'll absolutely accept the result of the election.
主持人:特朗普先生,在这个话题上我想问你最后一个问题。你曾经在竞选活动中警告说,本届大选被人操控,说希拉里正在试图从你手中偷走选票。你的竞选伙伴Pence周日表示,你和他,他的原话,绝对接受最终的大选结果。今天,你的女儿Ivanka也说了同样的话。今晚,在这里我想问问你,你是否同意他们的承诺,你会绝对接受最终的大选结果?
【看美国大选辩论学英语系列之三】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15