“你不是此地人。”狐狸说,“你来寻找什么?”
"I am looking for men," said the little prince. "What does that mean-- 'tame'?"
“我来找人。”小王子说,“什么叫‘驯服’呢?”
"Men," said the fox. "They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?"
“人,”狐狸说,“他们有枪,他们还打猎,这真碍事!他们唯一的可取之处就是他们也养鸡,你是来寻找鸡的吗?”
"No," said the little prince. "I am looking for friends. What does that mean-- 'tame'?"
“不,”小王子说,“我是来找朋友的。什么叫‘驯服’呢?”
"It is an act too often neglected," said the fox. It means to establish ties."
“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。”
"'To establish ties'?"
“‘建立联系’?”
"Just that," said the fox. "To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world…"
【暖心小说《小王子》第21章】相关文章:
★ I am nature's greatest miracle 2
★ 道别之吻
★ Don't Let Weakness Limit Your possibilities
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30