13. no siree
You would be right in thinking that siree here is derived from sir —ultimately it is, but it developed as a variant of sirrah (much used in Shakespeare), which (in turn) was formed directly from sir with a (perhaps arbitrary) suffix, as a term used when addressing men or boys with contempt.
Siree源于sir,sir是sirrah的变体,sirrah又sir和后缀(可能是arbitrary)组成,用来表示对男性的轻蔑。
14. for foul nor fair 不可能
Putting opposites together to cover a spectrum is a pretty good way to indicate that something isn’t going to happen: this one can be found as far back as Chaucer’s Canterbury Tales.
将反义词放在一起表达一些不会发生的事是非常好的方式:这个用法最早可以追溯到乔叟的《坎特伯雷故事集》。
15. not on your life 一点也不;绝对不行
This emphasizes your reluctance to comply with a request –that, even if the requester’s life was at stake, you’d still be a hard pass.
这个俚语强调你不愿遵守某一个请求——即使请求者有生命危险,你也不愿意服从。
16. not on your Nelly 绝对不
The British expression not on your Nelly, in its earliest incarnation in a 1941 issue of the New Statesman . Not on your Nelly is just another way of saying not on your life.
【如何“say no”不尴尬】相关文章:
★ 关于“马”的故事
★ 天使的英文怎么讲
最新
2019-11-14
2016-11-11
2016-11-10
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-02