Each day I spent marketing products to consumers left me feeling emptier.
每天不停地向消费者推广产品,留给我的却只是更空虚。
Still, when you have a good job, it’s hard to walk away for a whole host of reasons: money, status, credibility, reputation, social validation, stability, investment, corporate incentives, or even just plain old inertia. Every single one of these factors has kept me firmly planted in jobs, even when I was feeling unsatisfied.
当然,你仍有一份好工作,一系列原因让你很难割舍:金钱、地位、信誉、荣誉、社会地位、稳定性、投资、公司激励或者惯性。即使在我感到不满意的时候,这些因素中的任何一个都使我坚定地待在了这个工作上。
So how can you tell when enough is enough?
所以,当够了就是够了的时候,你怎么说?
In every instance when I chose to leave a job, there was NOT an epiphany where the clouds parted to reveal that it was time to move on. Even when I was struggling, I was torn about what would be “right” for my career and life.
在我每一次选择离开一项工作时,这并没有灵光乍现、乌云拨日般告诉你是时候离开了。即使在挣扎时,我也被什么对于职业和生活才是正确的弄得很疲惫。
However, there are four common signs that suggest it may be time to make a leap—the same signs I’ve heard from talking with hundreds of people ready to make a career change.
【4个现象暗示你,该离开了!】相关文章:
★ 奥巴马发文章:2030年前送人类上火星并安然无恙返回地球
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05