七、双方重申了两国伙伴关系和对争取有益于两国人民的可持续发展、包容性增长的共同愿望,一致认为此访具有里程碑式意义,将为两国关系注入新动力,给两国人民带来实实在在的好处。双方将携手努力,推动两国致力于和平与发展的战略性合作关系健康稳定发展。
Both sides affirm their partnership and their common aspiration to achieve sustainable development and inclusive growth that will benefit the peoples of both countries. Both sides agree that this is a milestone visit which will infuse new energy to bring tangible benefits to the peoples of the two countries. Both sides will work together to pursue the sound and stable development of the strategic and cooperative relationship for peace and development.
八、双方认为保持高层交往对促进双边关系全面发展具有重要意义。
Both sides acknowledge the great importance of maintaining high-level exchanges in promoting the all-around development of bilateral relations.
九、双方欢迎访问期间签署的诸多合作协议和谅解备忘录(见附件)。
Both sides welcome the signing during the visit of various agreements and Memoranda of Understanding (MOU), as listed in the Annex.
十、双方表达了在诸如教育、金融、海关、体育等其他领域签署合作协定和谅解备忘录的意愿。
Both sides express interest in finalizing agreements and MOUs in such areas as education, finance, customs and sports.
【中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明1】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12