Take, for instance, the security questions that most important digital accounts, including email and banking, use to recover passwords if forgotten. Identifying your mother’s maiden name or the street you grew up on might foil distant identity thieves, but not a spouse.
比如,包括邮箱和银行账户在内,大多数重要的数字账户在用户忘记密码时会通过安全问题来恢复。辨认你母亲的娘家姓或儿时住在哪条街,或许能难住远在他方的身份窃贼,但难不住你的配偶。
Annette Burns, a family lawyer in Phoenix, suggested concocting untruthful answers that you could remember but that no one else could guess.
对于这类问题,来自菲尼克斯的家庭法律师安妮特•伯恩斯(Annette Burns)建议人们编一个自己能记住但没人能猜得到的虚假答案。
Frank Rudewicz, a principal at Marcum L.L.P. of Boston who focuses on forensic practice, said people had gone so far as to install malware on a spouse’s computer that would log keystrokes.
波士顿麦楷会计师事务所(Marcum L.L.P.)的一位主管、主要从事取证工作的弗兰克•鲁德维奇(Frank Rudewicz)表示,人们会做得很过,以致在配偶的电脑上安装可以记录按键信息的恶意软件。
But there are also fully innocent and legal ways that a spouse can gain access to what was thought to be private data, especially among those lacking savvy with their technology.
【离婚战争中的社交媒体信息】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05