Dendritic cells occur naturally in tissues that are in contact with the external environment, such as your outer layer of skin, and the inner lining of your nose, lungs, stomach, and intestines.
树突细胞自然地出现在与外部环境有联系的组织中,如你的外层皮肤以及鼻子、肺、胃、肠等器官的内壁。
Gordon and his team extracted some of these cells from mice, and exposed them to a unique mix of proteins, a vitamin A-related acid that occurs naturally in the human gut, and an allergen - peanut or egg white proteins.
戈登和他的团队从小鼠身上提取了部分树突细胞,并使其接触到由蛋白质、与维生素A有关的一种酸以及一种过敏源组成的独特混合物。这种酸生来就存在于人体肠道中,而这种过敏源可以是花生或蛋清蛋白。
When the modified dendritic cells were reintroduced to the mice, their allergic reactions were virtually eliminated.
当被改造过的树突细胞再次被引入小鼠体内的时候,它们的过敏反应几乎就完全根除了。
While the technique has so far only been tested on mice, the researchers are hoping to progress to human trials within the next year.
不过,到目前为止,这项技术只在小鼠身上做过试验。研究人员希望明年可以在人体试验上取得进步。
Effective treatment for allergies could transform the lives of millions. And the team thinks the research could also be applied to other diseases linked to the immune system, such as multiple sclerosis (MS).
【过敏的福音】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05