"Different dogs, like people, have different personalities," Dodman said. "Some are territorial, some are not; some like people, some hate people; some are predatory, some aren't; some are pushy, some are shy.
“不同的狗狗,和人一样,性格也有所不同。”杜曼说,“有一些狗狗的领地意识很强,有一些就不会;有一些喜欢与人亲近,有一些则不喜欢人类;有些攻击性强,有些则不然;有些狗狗爱出风头,有些则比较腼腆。
"It takes all types of dogs to make the world go round," he added.
“但是每一种狗都让生活丰富多彩,都是不可或缺的。”他说。
Hearing a barking dog on the set often gets TV-watching dogs excited. Some dogs not only bark at animals on the screen, but also run behind the TV looking for them.
听到电视上传来犬吠声,看电视的汪星人都会情难自控。有些汪星人不仅会在荧幕前试图与画面上的动物“对话”,还会绕到电视后面“一探究竟”。
Others "have been desensitized to television. When they see a dog [on TV], they [may] think, 'Those guys just hang out on the television. They never actually walk around,'" Dodman said.
有一些则“已经对电视不再敏感,当看到电视上的“小伙伴”,杜曼说,这些汪星人就会想:“这些家伙只是电视上闲逛,它们不会真的走来走去的。”
【研究:为什么汪星人爱看电视?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15