“这是美,不是色情。我一直为色情行业感到震惊,因为它们正在破坏情感,以及纯真朴素的精髓。”
据他回忆,梅拉尼亚在拍摄期间“表现得非常棒,有个性,也很有教养”。
“Melania was super-great and a fantastic personality and she was very kind with me,” de Basseville told The Post, adding the former model never once felt uncomfortable posing for the nude pictures.
当时的摄影师、法国籍的Ale de Basseville对《纽约邮报》说,“梅拉尼娅表现得很棒、个性也很好,而且对我很友善。”他补充说梅拉尼娅拍照时表现非常自然。
“I think it is important to show the beauty and the freedom of the woman, and I am very proud of these pictures because they celebrate Melania’s beauty,” he said.
他说道:“我认为表现女性的美与自由非常重要。我对这些照片感到自豪,因为它们展现了梅拉尼娅的美丽。”
不过,《纽约邮报》的做法在互联网上引发争议,不少网友对此持批评态度。
有网友在“推特”留言道,丑化梅拉尼娅的形象“是《纽约邮报》的耻辱,这场选举已够令人丢脸了,美国人无需再做出这类原始人似的举动”。还有人写道,《纽约邮报》的做法令他感到“惊讶与气愤”,这是彻头彻尾的“厌女症”。
Emily Tamkin, a writer for Slate, called the cover "trashy" and said none of the aforementioned quotes "make this cover acceptable."
【美报登特朗普妻子裸照惹众怒】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15