The cheated penguin, stunned by his cheating wife's antics, then challenges the male rival to a fight, but comes off second best in a bloody brawl.
被欺骗的公企鹅对妻子的出轨感到震惊,遂向情敌发出挑战,但却在血腥激战中败下阵来。
"Every September, 200,000 penguins come here to fix up their nests and breed. Life here is good, but this husband has come home to find his 'wife' with another penguin", the narrator explains.
旁白解释道,“每年九月,二十万只企鹅来到这里修建窝穴,繁殖后代。这儿的生活很安逸,但公企鹅回家之后却发现妻子出轨了,”
"He flips out; his strategy is simple, batter the homewrecker until he flees. Most birds have hollow bones in their wings to make them lighter for flight, but penguins don't fly, their wings contain solid bone. They use them like baseball bats to club each other, delivering up to eight blows per second. Thick blubber helps protect vital organs from the pummelling."
“这只公企鹅怒火三丈,办法也很简单,只想付诸武力,赶走小三。大多数鸟类的翅膀骨骼是中空的,这让他们更加轻盈,便于飞翔,但企鹅的翅膀骨骼是实心的,因为它们不需要飞翔。它们能用翅膀像棒球棒一样击打别人,一秒钟最多能掌掴八次。击打的同时,厚厚的脂肪能够保护重要器官。”
How the internet reacted
【企鹅与情敌夺妻之战走红网络】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05