— napsey hussle (@SialeGang) November 5, 2016
"She chooses the homewrecker", the narrator adds. "The husband stands to lose the mother of his children. He follows them home, this fight isn't over yet. With the homewrecker hiding in the burrow, the only way to get to him is a beak attack."
旁白补充:“她选择了第三者,公企鹅眼睁睁地失去了孩子们的妈妈。他尾随他们回到家,战斗仍未结束。由于第三者躲在洞里,他只能用喙攻击。
The fight escalates, but the cuckolded penguin comes off worse.
战斗升级了,但公企鹅还是略逊一筹。
"Penguins usually use their beaks to gouge their burrow, now, they are gouging out eyes", he adds.
旁白接着说道,“企鹅往往用喙来挖洞,而如今他们却用它啄眼睛,”
"He makes one last plea to the female, but she's got no time for losers. Defeated and humiliated, he's left out in the cold. He'll lick his wounds and move on."
“公企鹅向妻子发出最后的哀求,但妻子却对他置之不理。被情敌打败,被妻子羞辱,他在寒风中悻悻离去。他舔舐着伤口,蹒跚而行。”
【企鹅与情敌夺妻之战走红网络】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05