During the show she managed to answer questions based on a school curriculum in all these languages.
在节目中,她用这七国语言回答了基于学校课程设置的多个问题。
Bella's mother, Yulia, says that she started teaching her daughter languages at the age of two. They started with English, but as soon as she noticed that Bella was interested in it, she began adding other languages.
贝拉的母亲尤利娅表示,她在女儿两岁的时候就开始教她说外语了。一开始她只是教她英语,但很快她就发现贝拉对学语言很感兴趣,于是她开始增加其他语言。
Bella practices English with her mother and is tutored by native speakers for other languages.
贝拉跟她的妈妈练习英语,跟着其它国家的母语人士学习其他语言。
Unsurprisingly, language specialists have been just as impressed as Bella's global audience.
不出所料,语言专家和世界各地的观众一样都对贝拉的表现惊讶不已。
One linguist and language expert was quoted as saying: 'Such cases are rare but have happened in the past. Language centres in the human brain get switched on at different stages of development.'
引用一位身兼语言学家和语言专家的专业人士的话称:“这种情况很罕见,但也并非前所未有。人类大脑的语言中枢会在不同的发育阶段会发生改变。”
【天才! 俄罗斯4岁女童竟掌握7国语言!】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05