As the election count was under way on Tuesday night, I visited the two places in New York where Hillary Clinton and Donald Trump planned to hold their victory parties.
周二晚上美国大选还在计票时,我在纽约市走访了两个地方,就是希拉里.克林顿(Hillary Clinton)和唐纳德.特朗普(Donald Trump)各自计划举行庆功聚会的所在,前者是在拥有巨幅玻璃的贾维茨会议中心(Javits Center),后者在希尔顿酒店(Hilton Hotel)。
The locations at the cavernous glass Javits Center for Clinton and Hilton Hotel for Trump are barely a mile apart, but they were a revealing study in cultural contrasts.
两个活动地点相隔不过一英里,但完全可以把它们当作一项具有启发意义的文化比较研究的对象。
The Clinton event was organised with a slick hyper-efficiency.
希拉里那边的活动组织得老练高效,
The party had clearly been planned for months on the presumption of victory and it reeked of professional stage management.
显然是基于获胜的假设筹划了好几个月了,很有专业舞台管理的味道,
However, it also felt distinctly clinical, if not impersonal.
但也显得高冷甚至缺乏人情味。
The Trump event, by contrast, felt chaotic and improvised.
相比之下,特朗普的活动让人感到混乱和即兴。
【特朗普开启政治即兴秀时代】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05