The hard working men and women of this country identify with my father. He is tough and he is persevering. He is honest and he is real. He’s an optimist and he’s a relentless believer in America and all of her potential. He loves his family and he loves his country with his heart and his soul.
这个国家辛勤工作的人们会认同我的父亲。他态度坚决,他坚忍不拔。他诚实真挚,他乐观无私,他对美国的未来深信不疑。他爱他的家庭,他也深深的爱着这片土地。
Politicians ask to be judged by their promises, not their results. I ask you to judge my father by his results. Judge his values by those he’s instilled in his children. Judge his competency by the towers he’s built, the companies he’s founded, and the tens of thousands of jobs he’s created.
人们总是通过政客的许诺而不是成绩来判断一个政客,而我在这里希望你们通过他的成绩来判断他。从他养育的子女来判断他的价值观,从他建造的川普大厦,他的公司,他创造的数万个就业岗位来判断他的能力。
He is the single most qualified serve as chief executive of an $18 trillion economy. My father will call upon the best and brightest people from all spheres of industry and bothside of the aisle. A new set of thinkers, to face our countries existing and future problems with fresh perspective and brave new solutions. Come January 17, all things will be possible again. We can hope and dream and think big again. No one has more faith in the American people than my father. He will be your greatest, your truest and your most loyal champion.
【特朗普的大女儿伊万卡的演讲,第一秒就爱上了她】相关文章:
★ 习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)[1]
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07