2. Be a Team Player.
2. 善于与他人合作。
Volunteer to help with new projects in the office. Volunteer for committees or task forces. Offer to help your boss and co-workers whenever time permits. You'll be known as a team player and an individual that colleagues want to work with.
自愿帮助同事完成新的工作项目,自愿帮助委员会或任务小组,在时间允许的前提下主动帮助老板和同事。这样大家就会认为你是一位善于团队合作的同事,大家都愿意与你共事。
3.Don't Miss Work.
3. 不要在工作上有错漏。
Be on time for work and don't take more time off than you are allocated. If you're known as a sloucher and someone who misses more work than is appropriate, it will be held against you.
准时上班,也不要早退。如果你给他人留下懒散的印象,或者你落下太多工作,这样不利于你的升职。
4.Network and Get Noticed.
4. 多于他人建立联系,让别人发现你的存在。
Attend company parties and gatherings. The more connected and engaged you are with your colleagues, the more they will know about you and the more you'll stand out when it comes time to consider you for promotion. Managers are more likely to promote an employee they know well than a random applicant they don't know much about.
多参与公司的活动和聚会。当你与同事越亲近,越在乎他人,他们就会更了解你,还能在升职时考虑到你。管理者们都喜欢擢升他们熟悉的员工,而不是随便一个路人甲。
【想要获得升职机会,如何开口?】相关文章:
★ 外媒:数学烂?你是传说中的math disability
★ 英语科普文选:Local Area Network(局域网)
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05