Angela Merkel, the German chancellor, remains the most powerful woman, at number 3. The British prime minister, Theresa May, is a new addition to the list at number 13, replacing her predecessor David Cameron, who was ranked at number 8 last year. Barack Obama drops to 48.
位居第三的德国总理安吉拉•默克尔仍然是全球最具权力的女性。排名在第13位的英国首相特里莎•梅是榜单上的新面孔,被她取代的前任首相大卫•卡梅伦去年排名第8。贝拉克•奥巴马跌至第48名。
Travis Kalanick, the CEO of Uber, who drove the company to become the richest startup in history, is new at number 64, and Facebook's Mark Zuckerberg is the youngest person on the list, at number 10.
新上榜的Uber首席执行官特拉维斯•卡兰尼克排名第64,他使Uber成为史上最值钱的初创公司。排第10的脸谱网创始人马克•扎克伯格是榜单上最年轻的人。
"Forbes's list this year of the world's most powerful people reflects rapid and profound change happening around the globe," said David Ewalt, Forbes contributing editor. "The biggest trend this year is likely the rise to power of Donald Trump, as well as the increasing power of his supporters and allies."
《福布斯》特约编辑大卫•埃瓦尔特称,“《福布斯》2016年全球最具影响力人物榜单反映了在全球发生的快速而深刻的变化,唐纳德•特朗普的得势及其支持者和盟友的崛起可能是今年最明显的趋势。”
【2016福布斯最具权力人物:普京力压特朗普再登榜首】相关文章:
★ 诚信无价
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05