“Oh no, they used to love me, what happened?”
“我不明白这里的女孩为什么不想和我说话。”
“似乎你在女士们面前的魅力消失了。”
“噢,不,她们过去都爱我,发生了什么事?”
7. (To) Sit tight
To sit tight is a strange English idiom and it literally means that you sit down squeezing your body in a tight way, which if you did it would be very uncomfortable, not to mention you’ll look really strange.
这是个有点陌生的英文俚语,字面意思表示你做起来很拘谨,这会让你感到不舒服,更不用说让你看起来很怪了。但如果一个人告诉你这句俚语,他们是想让你安静地等待,在接到指示前不要采取行动。
“Mrs. Carter, do you have any idea when the exam results are going to come out?”
“Who knows Johnny, sometimes they come out quickly but it could take some time. You’re just going to have to sit tight and wait.”
“卡特夫人,你知道考试成绩什么时候出来吗?”
“谁知道呢,强尼,有时候出来得很快,但需要些时间。你就耐心等一等吧。”
8. (To) Pitch in
如果你试图从字面意思上理解这个俚语,你会发现这根本讲不通。象征性地来说,它表示对某事或某人有帮助,也有加入的意思。如果你的父亲告诉家里人这周末他想要每个人都动起身来,帮助打扫后院,这表示他想要每个人都贡献力量,清扫院子,让事情完成得更快。
【让你的口语更地道的表达】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2019-11-15
2019-11-05
2019-11-05