美国“国家艺术人文青年活动奖”是美国总统艺术人文委员会为积极推动面对青少年教育的校外艺术人文活动而设的奖项,每年颁发一次。此奖项原名为“站得更高”青少年艺术人文活动奖。2010年起改为“国家艺术人文青年活动奖”。该奖项主要面对美国国内的文化组织和机构。来看看美国第一夫人米歇尔-奥巴马在今年的颁奖仪式上的致辞。
Remarks by Michelle Obama at the National Arts and Humanities Youth Program Awards
East Room
November 15, 2016
Mrs. Obama: Thank you all. (Applause.) Stop that! (Applause.) Oh, my goodness. All right, that’s enough, that’s enough. You guys, please. (Applause.) Thank you for that. (Laughter.) Oh, my goodness. Now I’m embarrassed. (Laughter.)
Audience Member: We love you! Why are you up there?
Mrs. Obama: I don’t know. (Laughter.) It’s just the lights, the cameras, you guys. (Laughter.)
Well, hello, everyone. Welcome to the White House for the 2016 National Arts and Humanities Youth Program awards. (Applause.) Are you guys excited?
Audience: Yes!
Mrs. Obama: I am too. (Laughter.) So I hope everybody has been treating you all well. You’re satisfied? No complaints? Because I can still fire people. (Laughter.) Would never do that. (Laughter.)
Welcome. Let me start by thanking from the bottom of my heart, oh, gosh, so many people. But I want to start with George Stevens, oh, who has just been an amazing friend and partner. (Applause.) And sitting beside him, Margo Lion. Oh, my god, Margo. (Applause.) It’s been a really neat journey, hasn’t it? Yeah, it has been.
【米歇尔·奥巴马在美国国家艺术人文青年活动奖颁奖仪式上的致辞】相关文章:
★ 大学英语演讲稿
★ 美国驻中华人民共和国大使骆家辉在大使官邸媒体见面会的讲话
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07