In rural China, when a guest comes, the hosts will kill a rooster or hen to serve as a main dish. Farmers raise a limited number of roosters or hens, and chicken eggs are an important source of nutrition for the family; one should not take such hospitality for granted. When I first came to America as a poor graduate student, I found chicken to be a very cheap grocery buy. I often cooked a whole bunch of chicken wings or legs at one time which would last me several days. If we are what we eat, I should have grown feathers by now. When I went back home, my mom again had a hen killed for me. I told her I have had a lot of chicken already. My mom said: "But it is homegrown!" She was right. She always is. Chicken is the food for the ordinary men and women, whether they are the farmers in China who let their chickens roam wild, or an office worker who watches the Cowboys play the Packers on the TV, while nibbling salt and vinegar chicken wings.
在中国农村,当有客人来的时候,主人家会杀一只公鸡或者母鸡来当做主菜。农民会养少量的公鸡或母鸡,而鸡蛋是家庭重要的营养来源;吃鸡肉的客人不应把这样的盛情款待当做理所当然。我第一次来美国的时候还是一个穷研究生,当时我发现可以在杂货店里很便宜地就买到鸡肉。我通常会一次煮一整串鸡翅或鸡腿,这样接下来好几天都会有肉吃。如果吃什么补什么的话,我现在估计应该已经长出鸡毛了吧。当我回国之后,我母亲又为我杀了一只母鸡。我告诉她我已经吃了够多鸡肉了。但是我妈说:“这是自家养的(国产的)。”她是对的,她总是对的。鸡肉是平民百姓的食物,无论他们是让鸡在野外潇洒的中国农民,还是一边看橄榄球比赛、一边啃着盐醋鸡翅的办公室职员。
【双语:鸡年的“鸡”到底是公鸡还是母鸡?】相关文章:
★ How to Beat the Procrastination Habit
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30