“fat cat”在英文中指有钱有势的人,而下面一组老虎的照片重新诠释了这个词的含义。哈尔滨动物园里的几只东北虎吃得太胖,导致往日的威武霸气尽失,毛绒绒圆滚滚的样子到成了名副其实的“fat cat”。还有网友戏称,“承认吧,这就是过完年的你”。
The images on People's Daily Online show some rather tubby Siberian tigers lolling around at a zoo in northeast China’s Harbin.
这些照片来自人民网,照片上几只胖乎乎的东北虎懒洋洋地躺在中国东北的哈尔滨的一家动物园内。
长胖了的东北虎没了森林之王的霸气,毛绒绒圆滚滚的样子和家养的胖猫一个样。
Some social media users have joked that the cats were a little over-indulgent over China's Spring Festival, which revolves around a run of excessive family feasts.
一些社交媒体用户戏称,过年时一连串过于丰盛的家宴让这些大猫有点放纵过度了。
While many commenters have raised concerns about the large size of the animals, it is natural for the tigers to overeat over the winter months in a bid to survive the harsh Siberian winters.
虽然很多网友对这些老虎肥胖的体型表示担忧,但是对老虎来说这是很正常的。为了熬过西伯利亚的寒冬,它们会在冬季里吃得饱饱的。
Similar temperatures are witnessed in Harbin, which is nicknamed Ice City.
【你这么胖 我一定是遇到了假老虎】相关文章:
★ 狼与鹤
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15