00:00:29,010 对 自从他们发展至肉体关系 Yes. Since their relationship become carnal, 13 00:00:29..."/>
好
Hey.
11
00:00:24,420 --> 00:00:26,270
都已经是"亲爱的"啦
Ooh, we're "honey" now, are we?
12
00:00:26,340 --> 00:00:29,010
对
自从他们发展至肉体关系
Yes. Since their relationship become carnal,
13
00:00:29,070 --> 00:00:31,630
佩妮就升级了对他的爱称
Penny has upgraded his designated term of endearment,
14
00:00:31,690 --> 00:00:34,130
跟她称为"甜心"的人区分
Thus distinguishing him from those she calls "sweetie,"
15
00:00:34,130 --> 00:00:37,810
通常为了略微消减隐含的讽刺之意
Usually in an attempt to soften a thinly-veiled insult.
16
00:00:37,880 --> 00:00:41,150
别这么无聊
"甜心"
You're boring people, "sweetie".
17
00:00:41,220 --> 00:00:45,460
但有时她就是赤裸裸的讽刺
Although, sometimes, she omits the veil entirely.
18
00:00:45,520 --> 00:00:46,920
你们在干什么
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第3季》中英双译4素材】相关文章:
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题十三《名词性从句》课件外研版
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21