The president claimed Thursday that he came into office amid a world crumbling at its foundations and with the threat of a disintegrating economy handing over his head – and gets little credit from reporters for taking action.
川普表示,自上任以来他一直设法应对这个摇摇欲坠的世界和分崩离析的经济状况,却未曾从媒体这儿得到什么好评。
'As you know, our administration inherited many problems across government and across the economy. To be honest, I inherited a mess. It is a mess, at home and abroad, a mess,' Trump said.
“大家都知道,我们要解决政府方面和经济方面的很多问题。说实话,我接手了一个烂摊子,国内外都很烂。”
'We will take care of it, folks. We're going to take care of it all. I just want to let you know, I inherited a mess.'
“我们会解决所有问题的,只是想让你们知道,我接手了一个烂摊子。”
TRUMP SAYS REPORTERS LIMIT HIS EFFECTIVENESS
川普声称媒体使自己的行动受限
Trump's chief practical complaint – that the smooth running of his administrative gears has gone unnoticed – took the form of a lament that his chief of staff has been forced to focus on crisis communications instead of issues management.
川普指责政府的平稳运行无人关注,可悲的是政府官员们还不得不去处理危机沟通的事情,无法分身处理实实在在的社会问题。
【特朗普:朕的白宫好着呢,坏消息都是假资讯】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05