Speaking to journalists at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science in Boston, Dunbar said different friendship styles between genders could be behind the effect.
在波士顿举行的美国科学促进会的年会上,邓巴对记者说道,男女对待友谊的不同方式是这种现象背后的原因。
"This is about the idea that women clearly have much more intense close friendships", he said.
“女人间的友谊显然更加紧密”,他说。
"They're very intense, very like romantic relationships in the sense if they break, they break catastrophically.
“这种关系非常紧密,非常像爱情—在这种强度下,如果关系破裂了,就是灾难性的。”
By contrast, men tend to have more casual friendships.
相比之下,男人间的关系往往更加随意。
"They tend to have a group of four guys that they do stuff with", he said.
“他们喜欢四个人凑在一起活动”,他说。
"With guys it is out of sight out of mind. "
“但不见面就忘了。”
"They just find four more guys to go drinking with. "
“他们只会另外找四个人一起去喝酒。”
【研究:男女维系友谊方式大不同】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15