Asked about the recent public proposal floated by the Ministry of public Security to lower the detention age to 14, Professor Zhou said this will not solve the problem. He said instead political measures such as establishing educational regulations should be accelerated.
在这之前,公安部已于2月15日面向社会公开征求意见——将行政拘留的执行年龄从16周岁降低至14周岁。对此,周洪宇教授认为,降低拘留执行年龄并不是根本的解决方案,根绝校园暴力应通过政治措施,如加快相关教育法规制定等。
Eliminating bullying is a protracted war
根绝校园暴力是一场持久战
Although Professor Zhou said school violence can come down through efforts by family, school and social education, he admitted that bullying cannot be eliminated totally even if the three parts of the society take better measures.
不过,周洪宇教授也表示,不能奢望学校、家庭和社会教育均完善后便能够完全根绝中国的校园暴力问题。
"Bullying is a worldwide issue and is even more serious in some developed countries such as Japan and the US." Professor Zhou said, "Children in these countries have different backgrounds and environment from Chinese students, which means there are some common elements that trigger school violence."
“校园欺凌是世界性的问题,发达国家包括日本和美国的校园欺凌问题都很突出。”他说,“他们的背景和环境与我们不完全一样,但也出现这样的现象。那说明校园暴力现象的背后,有中国自身的问题,也有世界各国共同存在的因素。”
【周洪宇:根绝校园暴力是一场持久战】相关文章:
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15