但该研究表示,熊猫头上的黑斑不是用来隐蔽自己的,而是用来通信的:黑色的耳朵可能是凶猛的信号,而眼睛周围那圈黑色可能用于个体识别。
There is no compelling support for their fur color being involved in temperature regulation, disrupting the animal's outline, or in reducing eye glare, the study explains.
该研究解释称,对于熊猫的皮毛颜色可以调节温度、扰乱其他动物视野中自己的轮廓、以及减轻眼睛眩光等说法,没有令人信服的证据。
"Understanding why the giant panda has such striking coloration has been a long-standing problem in biology that has been difficult to tackle because virtually no other mammal has this appearance, making analogies difficult," said Dr. Tim Karo, a professor from the University of California and the lead researcher.
加州大学教授、该研究的领导者提姆·卡罗博士表示:“理解熊猫为什么具有这么令人吃惊的颜色是生物学中一直以来都存在的一个难以解决的问题,因为几乎没有其他哺乳动物和熊猫一样,这样就使得进行类比很困难。”
【科学家向你解释为什么大熊猫的皮毛只有黑白两色】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05