William, 34, was alone on the floor as he danced at the violet-hued venue, but he made the trip to Switzerland with several of his close friends.
34岁的威廉在紫罗兰色调的场所独自起舞,不过他是和几个好哥们儿一起去瑞士旅行的。
He was photographed hitting the ski slopes and riding in a lift with his pals in the snowy paradise on Sunday.
12日,有人拍到他在瑞士的滑雪场滑雪,并和朋友搭乘电梯。
Princess Kate and her two kids with Prince William were not present at the mountain getaway. They instead are believed to have spent the day in Bucklebury, England, where her parents live, according to People.
凯特王妃和他们的孩子没有在雪山度假。他们当天应该是在英格兰的巴克兰郡度过的,《人物》杂志称,这是凯特王妃父母居住的地方。
William did not attend the Commonwealth Day event, which celebrates the 52 counties in the Commonwealth of Nations, on Monday.
威廉王子没有参加13日的英联邦纪念日活动,这一天是为了庆祝英联邦国家的52个郡。
Decision to miss such a key event in the royal calendar will inevitably revive criticism that prince is 'workshy'.
威廉王子决定错过如此重要的王室活动,必然有人要指责他“怕干活”了。
【威廉王子夜店热舞被拍 凯特在家带孩子】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05