I consider Houston my second home so I want to say something to the people of Houston. You stood by me in good and bad times. You gave me strength to move forward. I will always consider you my family. I am a Texan and a Houston Rocket for life.
我把休斯敦当成自己的第二故乡,所以我有话想对休斯敦人们说。不管在我生涯的高潮还是低潮期,你们都在支持我。你们给了我前进的动力。我会一直把你们当成我的家人。在我的人生里,我会记得自己是一个德克萨斯人,是一个休斯敦人。
All of this would not be possible without the vision of David Stern and the NBA. Thank you to David Stern, Adam Silver, Kim Bohuny and everyone at the NBA for your kindness and support.
假如没有大卫-斯特恩,没有NBA,以上的事情也不会发生。谢谢大卫-斯特恩、亚当-肖华以及NBA所有的人,感谢你们的友善与支持。
Finally, to Team Yao. Erik Zhang, Bill Duffy, Bill Sanders, Billy Kuenzinge, Larry Zhang and Lu Hao. We all look older and fatter than we first met.
最后,我还要感谢姚之队。这么些年过去了,我们都老了,也长胖了。
Ladies and Gentlemen, I like to pay my respect to Dr. Naismith, to the To the 345 previous members of the Hall of Fame, and to everyone who has contributed to the game of Basketball all over the world in last 125 years. All of these individuals are stars and together they form the galaxy in the universe of basketball. The game has inspired billions of people around the world. As one of them, I will do my part to continue to help grow the great game of basketball and we all look forward to watching the stars of tomorrow emerge and shine.
【姚明名人堂演讲 再现姚氏幽默】相关文章:
★ 大学生英语演讲稿
★ Pres.Bush's speech: Victory in Iraq
★ 大学英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07