好莱坞电影中不时有白人演员饰演非白人角色,被坊间批评为“洗白”,这种做法在早期电影及电视制作中十分常见。近日,张艺谋导演的首部英文电影《长城》即将上映,但该片主演美国演员马特•达蒙却身陷“洗白”风波,有人质疑达蒙“洗白”角色,抢走了亚洲演员的出演机会。但老谋子与达蒙均表示,这一角色一直被设定为欧洲人,电影并没有“洗白”。
Matt Damon criticised "outrageous" stories in the era of fake news as he responded on Tuesday to accusations his role in the new China-Hollywood co-production The Great Wall should have gone to an Asian actor.
近日,马特•达蒙在中国与好莱坞联合制作的电影《长城》中饰演的角色被指本应由亚洲演员出演。达蒙6日作出回应,他斥责了虚假资讯时代的“离谱故事”。
Some critics have said Damon's casting as the lead character amounted to "whitewashing," in which Caucasians are chosen for roles that should have gone to actors from other ethnicities.
一些批评者称,让达蒙担任主角是在“洗白”,意思就是选择白种人扮演本应属于其他种族演员的角色。
The American actor said he thought of whitewashing as applying to Caucasian actors who wore makeup to appear to be of another race, as was common in the early days of film and television, when racism was overt.
【张艺谋新片引“洗白”争议 主演马特·达蒙称未抢华裔角色】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05