Donald Trump said on Wednesday he would “be leaving” his business empire “in total” as he sought to address growing concern about potential conflicts of interest related to his business ties around the world.
唐纳德.特朗普(Donald Trump)周三表示,他将“完全离开”自己的商业帝国。他寻求应对外界与日俱增的担忧,焦点是他在世界各地的业务关系可能引发种种利益冲突。
The US president-elect made the announcement on Twitter, but he gave no details on how he planned to separate himself from running his businesses other than to say “legal documents are being crafted”.
美国当选总统在Twitter上作出这一宣布,但他没有详细说明他打算如何让自己脱离经营活动,而只是说“相关法律文件正在拟定中”。
In the past, Mr Trump has suggested he would hand over operations to his adult children, and in the series of tweets that he would hold a news conference with his children on December 15 to “discuss the fact that I will be leaving my great business in total in order to fully focus on running the country”.
过去,特朗普曾提出,他将把经营交给他的成年子女。现在他在Twitter上写道,他将与子女们在12月15日举行一个记者会,“讨论我将完全离开我的伟大企业这个事实,这是为了完全专注于执掌国家”。
Although the US president has far less stringent conflict-of-interest rules than cabinet secretaries, wealthy businesspeople who have taken cabinet posts have traditionally put their business interests in a blind trust or sold off their holdings. Mr Trump made no mention of taking either option.
【特朗普承诺告别自己的商业帝国】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05