科学家预测,2030年端上圣诞餐桌的火鸡将可能是实验室的培养肉,这种培养火鸡肉不用杀生又环保,而且这样一来很多素食主义者也可以品尝到火鸡肉的美味了。
In 1931, Winston Churchill predicted that within 50 years the world would "escape the absurdity" of raising a whole chicken on farm and instead grow parts in lab.
1931年,英国首相温斯顿•丘吉尔曾预言,50年内,人类将不需在农场里“荒谬”地养殖整鸡,而是在实验室里养殖出鸡的各个部位。
Now scientists are predicting that his vision will come to pass within the next 15 years, with the first lab-grown turkey gracing Christmas tables by 2030.
而今科学家预测,丘吉尔的设想将在15年内成真——到2030年底前,实验室里养的火鸡肉将首次出现在圣诞餐桌上。
Paul Mozdziak, professor of poultry science at North Carolina State University, is confident that in the future meat will be grown in 5,000 gallon drums and factory farming will be replaced by large scale "cellular agriculture".
北卡罗来纳州立大学家禽学教授保罗•莫兹达爱克信心满满地认为,动物肉将可在5000加仑大的圆桶内养殖,工厂化养殖也将为大规模的“细胞农业”所取代。
“Years from now, when people are in the grocery story trying to decide if they want to buy traditional versus cultivated meat, I am 100 percent sure that culture meat is going to be just as cheap, if not cheaper,” Prof Mozdziak told MIT Technology Review.
【2030年实验室养殖火鸡将上圣诞餐桌】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05