我喝了水。我痛快地呼吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。这蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。为什么我要难过……
"You must keep your promise," said the little prince, softly, as he sat down beside me once more.
小王子又重新在我的身边坐下。他温柔地对我说:“你应该实践你的诺言。”
"What promise?"
“什么诺言?”
"You know-- a muzzle for my sheep… I am responsible for this flower…"
“你知道……给我的小羊一个嘴套子……我要对我的花负责的呀!”
I took my rough drafts of drawings out of my pocket. The little prince looked them over, and laughed as he said:
我从口袋中拿出我的画稿。小王子瞅见了,笑着说:
"Your baobabs-- they look a little like cabbages."
“你画的猴面包树,有点像白菜……”
"Oh!"
“啊!”
I had been so proud of my baobabs!
我还为我画的猴面包树感到骄傲呢!
"Your fox-- his ears look a little like horns; and they are too long."
“你画的狐狸……它那双耳朵……有点像犄角……而且又太长了!”
And he laughed again.
这时,他又笑了。
"You are not fair, little prince," I said. "I don't know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside."
【暖心小说《小王子》第25章】相关文章:
★ 树的四季
★ Rush 匆匆
★ The truth about money and happiness
★ 浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30