早到的人士形形色色。英国金融服务管理局(Financial Services Authority)前局长阿代尔.特纳(Adair Turner)不出所料地早到。保罗.克鲁格曼(Paul Krugman)和鲁里埃尔.鲁比尼(Nouriel Roubini)以及(这比较让人意外)由好莱坞硬汉变成政治活动人士的西恩.潘(Sean Penn)也都提前到达。处于较不利境地的人似乎刻意超级准时,可能是希望赢得几个印象分。塞普.布拉特(Sepp Blatter)提前到达了午餐地点。杰里米.克拉克森(Jeremy Clarkson)也是。
But my favourite lesson from Lunch with the FT cuttings comes from Stephen Green, then head of HSBC. He turned up three minutes early for the meeting and apologised for being late.
但我最喜欢的是与FT共进午餐系列中的汇丰(HSBC)董事长葛霖(Stephen Green)。他早到了3分钟,但道歉说自己迟到了。
This is a stroke of genius. It forces the other person, who had been occupying the moral high ground by dint of getting there even earlier, to pull out his watch and protest that, on the contrary, the new arrival is early too.
这一招真了不起。它迫使本来因为更早到而占据道德高地的对方拿出手表辩驳说,葛霖也早到了。
Thank you, Mr Green. I will remember this trick if I ever find myself in the unusual position of arriving at anything after anyone else.
谢谢你,葛霖。如果我发现自己处于比别人晚到的不同寻常的处境时,我会记得这种做法。
【我的最大优点 或许是我总是早到】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05