此次摸底排查还发现,少数农村留守儿童辍学(drop out of school)或尚未登记户口(register a hukou)。此外,报告还分析了各年龄段留守儿童数据,6-13岁留守儿童占比最大,为559万人。从家庭经济 [相关词汇]
流浪儿童 street children
困境儿童 children living in difficulty
农村留守人口 rural left-behind population
外出打工人员 migrant workers
城镇化 urbanization
劳动力过剩/短缺 labor surplus/shortage
6. 双十一网购节
Double 11 online shopping festival
请看例句:
Chinese shoppers shrugged off any concerns over a slowing economy and bought RMB80.7b worth of goods within the first 12 hours of Alibaba's Double 11 online shopping festival, which kicked off on Friday.
11日,阿里巴巴双十一网购节正式开启。截至上午12点,中国的消费者已购买了价值807亿元的商品,一扫关于经济放缓的担忧。
近年来电商行业(e-commerce industry)发展迅猛,业界预计今年"双十一"主流电商(e-commerce giants)的成交额有望再创新高(the sales will once again set new records)。值得注意的是,除了常规的价格战(price competition)以外,今年各大电商还推出了不少吸引眼球的新招数。
阿里巴巴推出了Buy+虚拟现实购物(virtual reality shopping)体验,购物者移动视线就能完成逛街(shopping)、下单(ordering)、支付(paying)的购物全过程;同时还举办了互动电视晚会(interactive television gala),请来大牌明星(A-list celebrities)助阵。苏宁、国美等电商在继续主打电器、日用品等垂直品类(vertical category)的同时,还和线下门店(offline store)进一步加强互动;唯品会等企业则推出流媒体视频直播(live video streaming),希望通过网络社交等手段提升成交额。
【一周热词榜(11.5-11)[1]-11)】相关文章:
★ 兔子和狐狸
★ 日韩大选的区别
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15