"So what do we do to make money?" Mike asked.
“我们该怎么挣钱呢?”迈克问。
"I don't know," I said. "But do you want to be my partner?"
“我不知道,”我说,“你想做我的合伙人吗?”
He agreed and so on that Saturday morning, Mike became my first business partner. We spent all morning coming up with ideas on how to make money. Occasionally we talked about all the "cool guys" at Jimmy's beach house having fun. It hurt a little, but that hurt was good, for it inspired us to keep thinking of a way to make money. Finally, that afternoon, a bolt of lightning came through our heads. It was an idea Mike had gotten from a science book he had read. Excitedly, we shook hands, and the partnership now had a business.
于是,就在那个星期六的早晨,迈克成了我的第一个业务伙伴。我们花了整整一个上午去想挣钱的法子,其间常常不由自主地谈起那些“冷酷的家伙”正在基米家的海滨别墅里玩乐。这实在有些伤人,但却是好事,它刺激我们继续努力去想挣钱的法子。最后,到了下午,一个念头在我们的头脑中闪过,这是迈克从以前读过的一本科普书里得到的主意。我们兴奋地握手,现在我们的合伙关系终于有了实质的业务内容。
For the next several weeks, Mike and I ran around our neighborhood, knocking on doors and asking our neighbors if they would save their toothpaste tubes for us. With puzzled looks, most adults consented with a smile. Some asked us what we were doing. To which we replied, "We can't tell you. It's a business secret."
【《穷爸爸富爸爸》第2章(上)】相关文章:
★ Ambition
★ I am nature's greatest miracle 2
★ 一诺千金的父亲
★ 承诺来之不易
★ 当爱召唤你的时候
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30