We should establish a multi-tiered mechanism for cultural and people-to-people exchanges, build more cooperation platforms and open more cooperation channels. Educational cooperation should be boosted, more exchange students should be encouraged and the performance of cooperatively run schools should be enhanced. Think tanks should play a better role and efforts should be made to establish think tank networks and partnerships. In the cultural, sports and health sectors, new cooperation models should be created to facilitate projects with concrete benefits. Historical and cultural heritage should be fully tapped to jointly develop tourist products and protect heritage in ways that preserve the distinctive features of the Silk Road. We should strengthen exchanges between parliaments, political parties and non-governmental organizations of different countries as well as between women, youths and people with disabilities with a view to achieving inclusive development. We should also strengthen international counter-corruption cooperation so that the Belt and Road will be a road with high ethical standards.
Ladies and Gentlemen,
Dear Friends,
China has reached a new starting point in its development endeavors. Guided by the vision of innovative, coordinated, green, open and inclusive development, we will adapt to and steer the new normal of economic development and seize opportunities it presents. We will actively promote supply-side structural reform to achieve sustainable development, inject strong impetus into the Belt and Road Initiative and create new opportunities for global development.
【国内英语资讯:Full text of President Xis speech at opening of Belt and Road forum】相关文章:
★ 狐狸和乌鸦
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15