And yet, you – the survivors and families of 9/11 – your "steadfast love and faithfulness" has been an inspiration to me and to our entire country. Even as you've mourned, you've summoned the strength to carry on. In the names of those you've lost, you've started scholarships and volunteered in your communities, and done your best to be a good neighbor and a good friend and a good citizen. And in your grief and grace, you have reminded us that, together, there's nothing we Americans cannot overcome.
The question before us, as always, is: How do we preserve the legacy of those we lost? How do we live up to their example? And how do we keep their spirit alive in our own hearts?
Well, we have seen the answer in a generation of Americans – our men and women in uniform, diplomats, intelligence, homeland security and law enforcement professionals – all who have stepped forward to serve and who have risked and given their lives to keep us safe. Thanks to their extraordinary service, we've dealt devastating blows to al-Qaeda. We've delivered justice to Osama bin Laden. We've strengthened our homeland security. We've prevented attacks. We've saved lives. We resolve to continue doing everything in our power to protect this country that we love. And today, we once again pay tribute to these patriots, both military and civilian, who serve in our name, including those far away from home in Afghanistan and Iraq.
Perhaps most of all, we stay true to the spirit of this day by defending not only our country, but also our ideals. Fifteen years into this fight, the threat has evolved. With our stronger defenses, terrorists often attempt attacks on a smaller, but still deadly scale. Hateful ideologies urge people in their own country to commit unspeakable violence. We've mourned the loss of innocents from Boston to San Bernardino to Orlando.
【奥巴马总统在911事件十五周年纪念日活动上的演讲】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07